" つけ麵 " 台灣好像沒有這樣的吃法,所以我想就直接照字面上來翻譯 我們姑且就叫它 "沾麵" 朋友說 也可以說是" 沾湯麵" 但、因為湯很濃又鹹,基本上不會拿來喝,所以 個人認為 "沾麵" 好像更貼切些. 印象裏,除了喬麥麵會沾的醬吃之外 ,好像沒有看過其他麵食有類似的吃法。這是去年出差路過池袋住宿飯店的旁邊,就是想用餐,也沒什麼特別的想法,就挑了這家
源自:羚の喘息空間
文章留言規章


