載入中...
12
0
weedyc 於3年3個月前貼文
譯者總是癡癡地等,等待編輯來向我們「提親」。 當編輯說有書要發譯時,首先會按捺著興奮的心情上亞馬遜查該書的「家世背景」,那種心情,就像是迫不及待想看相親對象的資料(哈哈)。 當發現主題是一本自己喜愛的書,然後瀏覽讀者評價,和書籍有了初步的接觸,對這本書「一見鍾情」後,就可以請編輯寄樣書來,期待更進一步的「親密接觸」,以便感受一下實際文字的期間,又是興奮的等待。 拿到樣書,實際翻閱幾頁,發現符合自己興趣時,就有一種找到好情人的興奮。...(繼續閱讀)
© Copyright funP.com, 2006-2009, all rights reserved.